Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache : Anhand der Sammlung Slownik gwary studenckiej von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias

Die lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in der polnischen Studentensprache : Anhand der Sammlung Slownik gwary studenckiej von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka, und Stanislaw Grabias

Details

Author(s)
Justyna Wieczorek-Hecker
Format
Paperback | 52 pages
Dimensions
148 x 210 x 3mm | 82g
Publication date
04 Jul 2007
Publisher
GRIN Verlag
Publication City/Country
Norderstedt, Germany
Language
German
Edition Statement
2. Auflage
ISBN10
3638655008
ISBN13
9783638655002

Description

Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1.0, Technische Universität Dresden (Institut für Slavistik), Veranstaltung: HS: Slawisch-deutsche Lehnwortkunde, 19 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit hat die Aufgabe, sich mit der Problematik der deutschen Lehnwörter in der polnischen Studentensprache kritisch auseinander zu setzen. Das angesprochene grammatisch-stilistische Phänomen wird anhand des Wörterbuches: "Slownik gwary studenckiej" von Leon Kaczmarek, Teresa Skubalanka und Stanislaw Grabias ausgearbeitet, wobei zur Darstellung des Themas auch andere Publikationen hinzugezogen wurden. Die Abhandlung wurde in einzelne Kapitel gegliedert, die für das Verständnis des Themas relevante Fragepunkte darstellen. Kapitel 1 schildert die Grundlagen der Lehnwortkunde - im Wesentlichen wurden die Gründe für die Übernahme des fremdsprachlichen Wortschatzes sowie die Prinzipien der Assimilation und Typologie der Entlehnungen erörtert. Im nachstehendem wurde die Geschichte der polnisch-deutschen Lehnbeziehungen (Kapitel 2) und anschließend das Charakteristikum der Studentensprache (Kapitel 3) im kurzem Abriss dargestellt. Den grundlegenden Teil der Arbeit bildet die empirische Darstellung des deutschen Lehngutes in der polnischen Studentensprache (Kapitel 4). Das methodische Vorgehen bestand im Aussortieren vermutlich deutscher Lexik und im Nachweisen der deutschen Herkunft. Die Basisliteratur für die etymologischen Angaben bildeten vor allem Slownik etymologiczny języka polskiego von Alexander Brückner und gleichnamiges Lexikon von Franciszek Slawski. Die einzelnen Stichwörter wurden mit ihrer Bedeutung in der Studentensprache versehen, danach wird das deutsche Quellwort und die Bedeutungsveränderungen des Zielwortes angeführt, anschließend folgen verschiedene Beispiele des Gebrauchs von entnommenen Wörtern sowie zusätzliche Angaben über ihre Regionalität oder Umgangsprachlichengebrauch. De


Download Die lexikalischen entlehnungen aus dem deutschen der polnischen studentensprache (9783638655002).pdf, available at ebookzip.club for free.